Tłumacz DeepL teraz z funkcją tłumaczenia dokumentów

Wypróbuj Nasz Instrument Do Eliminowania Problemów

Sprawdziliśmy usługę tłumaczeń online DeepL kiedy po raz pierwszy pojawiło się w Internecie w 2017 r. i doszło do wniosku, że oferuje wysokiej jakości tłumaczenia, które często przewyższają porównywalne usługi, takie jak Tłumacz Google lub Tłumacz Bing.

Użytkownicy musieli wkleić lub wpisać tekst w witrynie DeepL, aby skorzystać z usługi w celu przetłumaczenia go na jeden z obsługiwanych języków. Obsługa języków była wtedy nieco ograniczona i niestety nadal tak jest, ponieważ w chwili pisania tego tekstu obsługiwanych było tylko siedem języków.

DeepL obsługuje obecnie tłumaczenia na język angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, holenderski i polski; pomija to powszechnie używane języki, takie jak portugalski, rosyjski, chiński, i ogranicza zasięg DeepL, ponieważ oferty Google i Microsoft obsługują prawie każdy język.

Tłumaczenia dokumentów DeepL

deepl translate documents

Firma stojąca za DeepL wprowadziła niedawno nową funkcję, która daje użytkownikom możliwość korzystania z usługi w celu automatycznego tłumaczenia przesłanych do niej dokumentów.

Użycie jest dość proste, ponieważ nowa funkcjonalność została wprowadzona do interfejsu. Kliknij przetłumaczony dokument na Strona tłumacza na stronie DeepL wyświetla obsługiwane formaty i listę języków, na które można przetłumaczyć dokument.

Wsparcie DeepL dla formatów jest obecnie ograniczone do formatów Office .docx i pptx; nie obsługuje formatów doc lub ppt ani innych formatów, takich jak zwykły tekst txt lub otwarte formaty.

Dokument zostanie przesłany do usługi po dokonaniu wyboru. Następnie jest tłumaczony w locie i ponownie automatycznie ładowany do systemu lokalnego. Możesz kliknąć przycisk „pobierz ponownie”, aby wznowić pobieranie, jeśli coś je zablokowało.

deepl translation

DeepL w żaden sposób nie wpływa na formatowanie dokumentu. Firma oświadcza, że ​​usługa tłumaczy wszystkie elementy dokumentu, w tym tekst podstawowy, ale także tytuły, podpisy lub przypisy, i zachowuje oryginalne formatowanie.

Istnieje możliwość lokalnej edycji dokumentu po przetłumaczeniu i pobraniu; Klienci DeepL Pro korzystają z szybszych prędkości tłumaczenia i opcji edycji przetłumaczonego pliku. Mogłem edytować pobrany plik w programie Word, jednak bez konta Pro.

DeepL obiecuje, że w najbliższych miesiącach doda obsługę dodatkowych formatów; firma nie ujawniła formatów w zapowiedź , jednak.

Słowa końcowe

Obsługa tłumaczeń dokumentów to ważna funkcja, która powinna zwiększyć zasięg DeepL. Rzuciłem kilka dokumentów w DeepL, aby dowiedzieć się, jak dobrze działa tłumaczenie dokumentów.

Chociaż tłumaczenia są zrozumiałe, dalekie są od doskonałości. Właśnie sprawdziłem możliwości tłumaczenia z angielskiego na niemiecki; każdy dokument, który przesłałem do DeepL, wymagał pracy po przetłumaczeniu, ponieważ zdania brzmiały w większości jak roboty, a nie ludzkie.

Teraz ty : Z jakiej usługi tłumaczeniowej korzystasz i dlaczego?